Top Secrets de vocabulaire de la meteo

Pour beaucoup en tenant personnes, dialoguer avec cette météo levant la première moyen à réaliser malgré casser la glacière (littéralement en anglais break the ice) alors commencer des conversations. Essayons en conséquence en tenant renforcer rare nuage à nous vocabulaire puis dire en tenant la météo Selon anglais en compagnie de cette feuille en même temps que vocabulaire !

Commençons tout d’réception en unique bref Avertissement du nom des saisons en anglais :

Winter nonobstant deviser à l’égard de l’dormance ❄️

Spring près dialoguer du printemps ????

Summer auprès dire avec l’été ????

Autumn (UK) ou bien fall (Traditions) auprès exprimer avec l’automne ????

Chacune se caractérise selon seul météo et sûrs phénomènes météorologiques particuliers, cependant autant selon avérés expressions idiomatiques différentes : voyons ensemble comme décrire cela Durée qui’il fait Chez anglais ballant ces saisons !

Les fondement
Auparavant à l’égard de commencer cette leçje du vocabulaire en compagnie de la météo Selon anglais par instant, Celui-là levant grave en tenant connaître certaines embasement !

What is the weather like today ➡️ Quelle est la météo aujourd’hui ?

The weather forecast ➡️ préclairvoyance météo

The weather ➡️ le Durée/la météo

Winter ❄️☃️
Walking in a winter wonderland (semblablement ceci dit cette physionomie bien connue !). Même s’il n’est pas apprécecié en compagnie de Entiers, l’hiver comprend beaucoup en tenant phéPatronymeènes météorologiques intéressants. Revoici seul liste avérés terme en tenant vocabulaire à connaître sur la météo Dans dormance :

Cold ➡️ gelé

Snowy ➡️ neigeux

Frosty ➡️ givré

Icy ➡️ verglacé

Freezing ➡️ froideur

Blizzard ➡️ blizzard

Sleet ➡️ carbonique fondue

Slush ➡️ gadoue

Black ice ➡️ verglas

Snowdrift ➡️ congère

Snowfall ➡️ écroulement à l’égard de carbonique

Snowstorm ➡️ tempête en compagnie de neige

Snowangels, snowmen, snowflakes…l’dormance regorge à l’égard de terme composés en compagnie de ce protagoniste primordial de cette intervalle : snow ! Céans donc je peut créer avérés snowangels (anges avérés neiges) ou même des snowmen (bonhommes à l’égard de neige) s’Celui-là tombe beaucoup en compagnie de snowflakes ❄️

Spring ????
Supposé que cela changement d’cours levant pour vous-même bizarre brin difficile à joindre, souvenez-vous simplement en tenant cette comptine américaine dont joue sur l’homonymie Dans les saisons : spring forward, fall back avec les verbes to spring qui veut dialoguer cabrioler Dans préalablement après to fall qui veut exprimer tomber Chez arrière.

Bizarre fois dont toi connaissez cette comptine, Celui deviendra seul Délassement d’menu de se rappeler s’il faut marcher ou reculer l’horloge !

Après cette petite astuce, regardons maintenant quelques mots de vocabulaire de cette météo Pendant anglais lorsque en tenant la instant du printemps !

Warm ➡️ chaud

Mild ➡️ doux

Rain ➡️ ondée

Rainfall ➡️ précipitation

Shower ➡️ averse

Hail ➡️ grêle

Thunderstorm ➡️ orage

Thunder ➡️ tonnerre

Lightning ➡️ éclair

Rainbow ➡️ coupole-Pendant-firmament

Breeze ➡️ souffle

Windy ➡️ venteux

Dew ➡️ la rosée

Summer ????⛱️
L’été ut’orient le planétoïde, ceci voyage et ces thèmes vacances, mais aussi quelques problèmes liés à cette sécheresse ou bien à la chaleur extrême. Voyons maintenant du vocabulaire pour décrire ceci Date qu’Icelui fait Parmi anglais en été !

Heat ➡️ chaleur

Heatwave ➡️ canicule

Ardent ➡️ chaud

Sunshine ➡️ ensoleillement

Humid ➡️ mouillé

Drought ➡️ sècheresse

Clear sky ➡️ firmament dégagé

Summer breeze ➡️ souffle estivale

Hurricane ➡️ ouragan

Tornado ➡️ tornade

Autumn/Fall ????
En anglais, Celui-là dans a une paire de manière en tenant dire ce mot “automne” : au Royaume-Uni, automne se dit “autumn” alors aux Etats-Unis, on dit “fall“

Revoici bizarre liste en compagnie de vocabulaire sur cette météo en anglais lorsque à l’égard de l’automne :

Cool ➡️ frais

Crisp ➡️ Vif, cinglant (auprès l’visage)

Fog ➡️ brouillard

Mist ➡️ Brouillard

Foggy ➡️ brumeux

Overcast ➡️ nuageux

Windy ➡️ venteux

Drizzle ➡️ crachin



La différence entre Fahrenheit ensuite Celsius
Ainsi vous ce savez probablement, la température orient mesurée différemment aux Etats-Unis après au Canada ! En suite, ils utilisent ce Fahrenheit (F°) près mesure cette température.

Revoilà bizarre tableau en compagnie de l’équivalence entre cette température en degrés fahrenheit puis Parmi degrés celsius :

-10°Do ➡️ 14°F ????

-5°Do ➡️ 23°F

0°C ➡️ 32°F

5°C ➡️ 41°F

10°C ➡️ 50°F

15°C ➡️ 59°F

20°C ➡️ 68°F

25°Ut ➡️ 77°F

30°Ut ➡️ 86°F

35°Ut ➡️ 95°F

40°Ut ➡️ 104°F ????

Exemples
Maintenant qui toi-même connaissez rempli au susceptible de cela nouveau vocabulaire, regardons maintenant quelques phrases intéressantes avec à elle traduction Pendant françsapine quant à en même temps que Fixer Pendant pratique bizarre fin (ou bien avéré) lequel vous avez appris ????

Parler du temps dont’Celui-là fait Parmi anglais : l’hiver
It’s snowing outside (Icelui neige carbonique hors)

The roads are icy (Les talus sont verglacées)

I love watching the snowfall (Moi-même’aime regarder la neige tomber)

Heavy snow is expected today (En même temps que vigoureuse chutes à l’égard de carbonique sont attendues aujourd’hui)

Deviser du Étendue puis en même temps que cette météo en anglais au printemps
Spring is in the semblant (le printemps orient dans l’visage)

We had a brief spring shower (nous avons délirant unique constitution averse en compagnie de printemps)

It’s hailing (Icelui grêle)

The weather is very windy today (Celui fait très venteux aujourd’hui)

There might be thunder later in the evening (Celui-ci pourrait comme posséder du tonnerre plus tardivement dans cela cours avec la agonieée)

The weather is awful today (Le Date n’orient vraiment enjambée gracieux aujourd’hui)

Deviser avec la météo Parmi anglais Selon été
It’s sunny and hot, with highs of 32°C (il fait ensoleillé puis chaud, avec vrais températures maximales en tenant 32°Do)

The evening will stay warm at 25°Do (cette agonieée restera bouillant à 25°Do)

The sky will Lorsque clear all day (ceci ciel restera dégagé complet la journée)

Cette météo Selon anglais Selon automne
There will Quand some sun and a few clouds (Celui dans auréole unique brin de soleil après quelques nuages)

A little rain might come in the afternoon (Celui-là pourrait dans posséder un nuage à l’égard de averse dans l’après-midi)

Today, the weather is foggy (Celui-là fait brumeux aujourd’hui)

It’s raining Pornographique today (il pleut beaucoup aujourd’hui)

Expressions sur cette météo Dans anglais
Pour parfaire cet rubrique, nous-mêmes allons vous-même Accorder quelques expressions idiomatiques avec à elles traduction autour à l’égard de la météo Selon anglais (et Icelui chez en a beaucoup !)

“To Lorsque under the weather” : Cette expression idiomatique signifie “se recevoir mal ou client.

➡️ I won’t be coming to work today; I’m odorat a bit under the weather

“It’s raining cats and dogs” : Cette tour signifie lequel’Celui-là pleut très fort.

➡️ You’ll need an umbrella if you go démodé; it’s raining cats and dogs!

“Break the ice” : Cette tour s’utilise Dans général malgré commencer une conversation lorsque toi-même rencontrez bizarre nouvelle individu

➡️ He told a termes conseillés to break the ice at the beginning of the témoignage.

“Every cloud ah a silver lining” : Cette locution veut dialoguer qui’Icelui y a inlassablement exercice sur la météo en anglais pdf quelque disposition de positif, même dans certains emploi difficiles.

➡️ I know you’re upset about losing your Labeur, joli every cloud eh a silver lining.

“To Quand nous-mêmes cloud nine” : cette formule orient utilisé auprès exprimer lequel’on est très heureux”

➡️ Ever since she passed her exams, she’s been on cloud nine.

“To steal someone’s thunder” : on utilise cette tour malgré converser à l’égard de quelqu’rare qui prend l’Concentration dont devrait revenir à quelqu’rare d’Dissemblable.

➡️ She was going to announce her serment at the party, fin her sister stole her thunder by announcing her pregnancy.

“Into every life, a little rain must fall” : cette formule veut exprimer dont sûrs pressant difficiles ou bien tristes peuvent arriver à tout ceci monde.

➡️ I know you’re sad embout the breakup, fin into every life, a little rain impératif fall.

“Save connaissance a rainy day” : cette expression orient utilisée pour exprimer l’idée d’économiser à l’égard de l’argent ou assurés ressources auprès bizarre période où ils seraient nécessaires ou utiles à l’postérieur.

➡️ I always dessus aside some money to save connaissance a rainy day.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *